日本2018一道国产高清视频|夜夜福利一区二区三区av|中文字幕色婷婷在线视频|久久久久久久一线毛片

啼笑皆非 令人崩潰的中國菜譯名

來源:香格里拉網(wǎng) 作者: 發(fā)布時間:2012-06-11 10:11:53

令老外崩潰的中國菜譯名

木須肉——被翻譯成了木材胡子肉。

杭州叫花雞——什么叫“叫花子做的雞”,那能吃嗎?

驢打滾——什么是“滾動的驢”?

干炸比目魚——“把比目魚吹起來”,那還能吃嗎?

雪花羔羊肉——真的是“雪花和羊肉”放在一起嗎?

醉蟹——也許真的可以說“喝醉了的螃蟹”。

豆沙包——為什么要把“豆子和餅剁碎”吃?

老虎菜——這道菜跟老虎沒有一點關(guān)系!

狗不理包子——為什么讓我去“相信一籠包子”?(新華網(wǎng))

責任編輯:鮑江平
密云县| 武功县| 聂拉木县| 乌什县| 永丰县| 富源县| 罗江县| 泸定县| 玉门市| 乐清市| 白朗县| 曲阜市| 聂荣县| 长治市| 元谋县| 高邮市| 长岛县| 鄄城县| 南通市| 崇仁县| 昌都县| 绍兴市| 安顺市| 饶阳县| 镇原县| 北安市| 贵定县| 南投县| 晋宁县| 聂拉木县| 新民市| 米易县| 恭城| 华容县| 西充县| 肇源县| 大连市| 贵德县| 筠连县| 大邑县| 洱源县|